غير مصنف

ماهي االترجمة المعتمدة ؟ ومتي تحتاج مترجم معتمد

عندما يتعلق الأمر بالحاجة إلى ترجمة أحد المستندات ترجمة دقيقة خالية من الأخطاء، فإننا أول ما نفكر به هو ترجمته ترجمة معتمدة.

وذلك لضمان دقة هذه الترجمة، ولضمان أيضًا تحقيقها لجميع الشروط الواجب توافرها في ترجمة المستند لقبوله لدى السفارات ومختلف الجهات الرسمية الأخرى.

ويتمثل دائمًا الخيار الأمثل لتحقيق ذلك في الاعتماد على من قائمة مكتب ترجمة معتمد لدى السفارات وجميع الهيئات الحكومية بالسعودية او حسب الدولة التي تعيش بها، الذي يقدم خدماته لترجمة جميع أنواع الوثائق ترجمة معتمدة لجميع اللغات ومحققة لكافة المعايير الدولية.

ما هي الترجمة المعتمدة وما الشروط التي يجب أن تتوافر بها؟

الترجمة المعتمدة هي إحدى خدمات الترجمة الهامة، التي تتسم بدقتها الشديدة وخلوها التام من أي نوع من الأخطاء، كما أنها تتسم أيضًا بتطابقها التام مع محتوى المستند الأصلي.

ولا تقدم هذه الخدمة إلا من خلال مكتب ترجمة معتمد أو من خلال أحد المترجمين المعتمدين للسفارات.

ولضمان قبول الوثائق المترجمة والاعتراف بها لدى السفارات والهيئات الحكومية، فإنها يجب أن تكون محققة لجميع شروط الترجمة المعتمدة التي تنص عليها هذه الهيئات، وهذه الشروط تتمثل في:

  1. احتواء المستند أو الوثيقة المترجمة على بيانات الاتصال الخاصة بمكتب الترجمة المعتمد، وذلك للتمكن من التواصل معه بسهولة إذا كان هناك حاجة إلى ذلك.
  2. يجب ختم المستند المترجم بخاتم الترجمة المعتمدة من مكتب ترجمة معتمد بالرياض مثلا.
  3. يجب أن يحمل المستند المترجم توقيع مكتب ترجمة معتمدة.
  4. يجب أن يدون التاريخ الذي تمت خلاله ترجمة المستند من قِبل المكتب عليه.

إن توافر هذه الشروط، ذلك إلى جانب الدقة العالية للمحتوى المترجم والمطابقة التامة، فإن ذلك يعني أن المستند الذي بحوزتك مترجم ترجمة معتمدة، ويمكنك تقديمه إلى السفارات أو أي جهة رسمية أخرى.

ما المستندات التي تتطلب ترجمتها ترجمة معتمدة؟

هناك العديد من أنواع المستندات التي قد تحتاج إلى ترجمتها ترجمة المعتمد، مثل تلك المستندات التي تقدم إلى السفارات.

ففي حال كنت تفكر في الحصول على إحدى تأشيرات السفر إلى دولة غير ناطقة للغة العربية، ولتكن فيزا شنغن على سبيل المثال، هذه التأشيرة التي توفر لحاملها زيارة 27 دولة أوروبية والإقامة بها لمدة تصل إلى 90 يوم.

فسواء كنت تفكر في التقدم للحصول على هذه التأشيرة من خلال إحدى سفارات دول الشنغن.

في كل الحلات، فإنك سوف تحتاج إلى ترجمة جميع الوثائق المقدمة للحصول على التأشيرة ترجمة معتمدة إلى اللغة الرسمية لدولة السفارة أو إلى اللغة الإنجليزية من مكتب ترجمة معتمد.

إضافة إلى الوثائق التي تقدم إلى السفارات، فإنه يمكن أن تحتاج إلى ترجمة عديد من الوثائق الأخرى في حالات عدة، مثل: الدراسة في الخارج أو العمل أو حين حصولك على إحدى الشهادات أو الوثائق من دولة أجنبية بلغة غير العربية، ففي حال عودتك إلى بلدك، فإنك سوف تحتاج إلى ترجمة هذه الوثائق ترجمة معتمدة.

ويعد من بين هذه المستندات التي قد تحتاج إلى ترجمتها ترجمة معتمدة:

  • الشهادات الدراسية بأنواعها.
  • البيانات البنكية.
  • عقود الزواج والطلاق.
  • شهادات الخبرة.
  • عقود العمل.
  • العقود القانونية، والتوكيلات.
  • السجل التجاري والبطاقات الضريبية.
  • شهادات الميلاد والوفاة.
  • خطابات التوظيف.
  • رخص القيادة.

وغيرهم العديد من أنواع المستندات الأخرى ويشمل ذلك المستندات الرسمية وغير الرسمية كذلك.

كيف تحصل على ترجمة معتمدة للمستندات؟

يتمثل الحل الأمثل الذي يضمن لك الحصول على خدمة ترجمة معتمدة احترافية في الاعتماد على مكتب ترجمة ، حيث يتمتع المكتب بخبرة واسعة وتخصصات مختلفه. 

كما يتمتع المكتب باعتماده لدى مختلف السفارات، والجهات الحكومية المختلفة، مما يضمن لك الحصول على خدمة ترجمة معتمدة عالية الجودة ومحققة لجميع المعايير الدولية للترجمة.

إضافة إلى ذلك، فإن مكتب ترجمة معتمد لا يقدم خدماته إلا 

من خلال مترجميه المعتمدين والمتحدثين باللغة الهدف كلغة أم.

كما أنه يمتلك لعدد من المترجمين المعتمدين الممثلين له في بلدان، مثل: أمريكا، وبريطانيا، والصين، وروسيا، وإيطاليا، والإمارات والعديد من الدول الاخري التي تمكنه من انتاج ترجمة احترافية.

مما يمكن المكتب من تقديم خدمات الترجمة المعتمدة من وإلى جميع اللغات العالمية، ولجميع أنواع المستندات التي قد يحتاج عملائه إلى ترجمتها ترجمة معتمدة.

اللغات التي تترجم المستندات ترجمة معتمدة إليها

إن ترجمة الوثائق ترجمة معتمدة لا تقتصر على النقل من أو إلى لغة بعينها، إنما يعمل مكتب ترجمة معتمد روزيتا على تقديم خدمات الترجمة المعتمدة من وإلى جميع اللغات العالمية باحترافية عالية.

ويعد من بين هذه اللغات التي يقدم روزيتا خدمات الترجمة المعتمدة منها وإليها:

  • اللغة العربية.
  • اللغة الإنجليزية.
  • اللغة الفرنسية.
  • اللغة الإسبانية.
  • اللغة البرتغالية.
  • اللغة الإيطالية.
  • اللغة الألمانية.
  • اللغة الصينية.
  • اللغة الروسية.
  • اللغة التركية.
  • اللغة الهولندية.

ذلك بالإضافة إلى العديد من اللغات الأخرى التي يوفر روزيتا مكتب ترجمة معتمد خدمات الترجمة المعتمدة منها وإليها.

هل يقدم المكتب خدمات أخرى غير الترجمة المعتمدة للمستندات؟

بالطبع، هناك العديد من خدمات الترجمة الأخرى التي يوفرها مكتب ترجمة معتمد إلى عملائه، والتي يوفر لهم من خلالها ما يحتاجون إليه من ترجمات مختلفة، ويعد من بين هذه الخدمات التي يقدمها المكتب:

الترجمة المتخصصة

تأتي الترجمة المتخصصة بين خدمات الترجمة الهامة التي يوفرها مكتب ترجمة معتمد، والتي يعمل من خلالها على ترجمة جميع أنواع المشروعات من مختلف التخصصات.

وحتى يضمن المكتب حصول عملائه على خدمة ترجمة احترافية لمختلف المشروعات، فإنه لا يسند ترجمة المشروعات المتخصصة، إلا إلى مترجميه المتخصصين في ترجمة مجالات هذه المشروعات.

ويعد من بين المجالات المتخصصة التي يقدم المكتب خدماته لترجمتها:

  • المجالات الطبية: يعمل مترجمو المكتب المتخصصين في المجال الطبي من خلالها على ترجمة جميع المستندات والمواد الطبية، بما تشمله من: سجلات مغادرة المستشفيات، وتقارير المرضى، والتحاليل والتقارير الطبية، وغيرهم من المستندات.
  • الترجمة المالية: يعمل المكتب مثل روزيتا للترجمة من خلال هذه الخدمة على ترجمة جميع الوثائق المالية والتجارية، ويشمل ذلك: التقارير المالية، وعقود الشركات، والقوانين التجارية، وغيرهم من المستندات الأخرى.
  • الترجمة القانونية: مثل مكتب روزيتا للترجمة من خلال هذه الخدمة خدماته لترجمة جميع أنواع الوثائق القانونية، بما تشمله من: عقود وتوكيلات، وشهادات، ووثائق لإثبات الهوية، وغيرها.
  • الترجمة العلمية: يعمل مكتب ترجمة معتمد من خلال هذه الخدمة على ترجمة جميع الوثائق العلمية بأنواعها، ويشمل ذلك: الكتب، والمقالات العلمية، والبحوث والدراسات.
  • الترجمة التقنية: يختص مترجمو روزيتا التقنيون بتقديم هذه الخدمة، حيث يعملون على ترجمة جميع الوثائق من مختلف التخصصات التقنية، سواء كانت هندسية، أو فيزيائية أو وثائق خاصة بمجال الاتصال أو علوم الفلك أو علوم الحاسب أو أي تخصص آخر.
  • الترجمة الأدبية: يقدم المكتب من خلال هذه الخدمة ترجمة احترافية لمختلف النصوص الأدبية، حيث تكون هذه الترجمة معتمدة على نقل المعنى مع الالتزام بنقل أسلوب الكاتب كما هو حال تطلب المشروع ذلك.

الترجمة الفورية

لا يتوقف الأمر عند الترجمة التحريرية فقط، إنما يعمل روزيتا مكتب ترجمة على تقديم خدمات الترجمة الفورية إلى عملائه، من خلال مترجميه الفوريين المعتمدين ذوي الخبرة الواسعة.

الذين يتمتعون بكافة المهارات اللغوية والمهنية التي تمكنهم من تقديم هذه الخدمة باحترافية عالية، وذلك على مستوى مختلف تخصصاتها، والتي تشمل:

الترجمة المتزامنة، والهمسية، والتتبعية، والترجمة الفورية الإعلامية، وترجمة تخصصات، مثل: الطبية، والتجارية، والقانونية، ذلك بالإضافة إلى الترجمة الفورية للمؤتمرات، والحلقات الدراسية.

خدمات التعريب

يقدم روزيتا مكتب ترجمة معتمد إلى عملائه خدمات التعريب من روزيتا للترجمة، وهي إحدى الخدمات التي تختص بترجمة وتعريب العناصر الرقمية المختلفة من اللغات الأجنبية إلى اللغة العربية.

حيث لا تتوقف عملية الترجمة هنا عند ترجمة المحتوى إلى العربية فحسب، إنما تشمل أيضًا صياغته وتطبيعه بصورة تتناسب مع الثقافة العربية والجمهور المستهدف.

ويعد من بين العناصر الرقمية التي يقدم المكتب خدمات التعريب لتعريبها:

  • المواقع الإلكترونية.
  • البرامج الإلكترونية.
  • تطبيقات الهواتف الذكية.
  • معلومات الشركات على الإنترنت.
  • الكتيبات الإلكترونية.

وغيرهم العديد من العناصر الرقمية الأخرى التي يقدم روزيتا خدماته لتعريبها.

تكلفة ترجمة المستندات ترجمة معتمدة

إن تحديد تكلفة ترجمة جميع المستندات ترجمة معتمدة يعد أمر غير الممكن، ويرجع ذلك إلى كون تكلفة الترجمة تختلف من مشروع لآخر وفقًا لاختلاف عدد من العوامل المتغيرة في كل مشروع.

وتتمثل أبرز هذه العوامل التي تؤثر على تحديد تكلفة عملية الترجمة المعتمدة للمشروعات:

  • حجم المشروع: إن عدد الصفحات أو الكلمات المراد ترجمتها من العوامل الأساسية المحددة لتكلفة الترجمة، حيث إنه كلما زاد عدد هذه الكلمات أو الصفحات زاد ذلك بدوره تكلفة الترجمة.
  • تخصص المشروع: إن تكلفة خدمات الترجمة المعتمدة تتأثر أيضًا بتخصص المشروع المراد ترجمته، حيث إن هناك تخصصات مثل التخصصات التقنية والقانونية تكون أكثر تعقيدًا مما يزيد من تكلفة ترجمتها.
  • اللغات المراد ترجمتها: إن ترجمة اللغات الأكثر شيوعًا مثل الإنجليزية أو الفرنسية أو الإسبانية يكون أقل تكلفتًا من ترجمة اللغات النادرة أو الأقل شيوعًا.

وفي الختام، نؤكد على أن خدمة الترجمة المعتمدة تعد من الخدمات الهامة والضرورية التي تتطلبها ترجمة عديد من المستندات، مثل: المستندات التي تقدم للسفارات، والمستندات التي تقدم للجهات الحكومية، والجامعات وغيرها من المؤسسات.

حيث إن هذه المستندات تتطلب أن تكون ترجمتها منفذة بدقة واحترافية، ذلك إلى جانب تحقيقها لجميع شروط الترجمة المعتمدة التي تنص عليها هذه الجهات.

لذا، فإن الاعتماد على مكتب ترجمة معتمد يمثل خيارًا أمثل يوفر لك الحصول على خدمة ترجمة معتمدة احترافية لمختلف أنواع المستندات.

شاهد أيضاً
إغلاق